معالجة مشكلة ترميز ملف ترجمة الأفلام على الـ VLC

10:52 ص | | | 0تعليقات
يواجه الكثير مشكل عدم ظهور ترجمة الافلام بشكل صحيح في برنامج VLC، حيث تظهر مكان الترجمة رموز و حروف غريبة. لقد توصلت إلى حل بسيط جدا، أشرحه لكم في هاذا الموضوع بالصور. سبب ظهور تلك الرموز الغريبة هو الترميز الذي يعالج به VLC ملف الترجمة، نحن سنغير ذلك الترميز بحركة بسيطة و سهلة جدا. بعدها ستستطيع الاستمتاع بأفلامك مع ترجمة بلغة عربية واضحة، تفضل الشرح…

الشرح:

افتح برنامج VLC ، توجه إلى Tools بالأعلى ثم Preferences ستظهر نافدة حوار، اضغط داخلها على زر SubTitles & OCD (على اليسار)، سيظهر لك اعدادات الترجمة اختر منها الترميز Arabic Windows-1256 ثم اضغط Save. كما في الصورة الموالية (اضغط عليها للتكبير):
بقيت خطوة واحدة هي اغلاق VLC كليا ثم فتحه من جديد و ان شاء الله ستستمتع بترجمة عربية واظحة بدون مشاكل حتى و ان كان جهازك لا يدعم اللغة العربية جيدا، لا تتردد بالتعليق او ذكر ملاحظات.
نسبة نجاح هذه الطريقة 99%، وان لم تنجح معك جرب ترميز آخر مثل CP1256 أو Arabic ISO 8859-6.
ان اردت ان تظهر الترجمة بخط احترافي، واظح و جميل عليك بتحميل الخط العربي الجميلAdvertisingBold ، ثم تنصيبه. ثم من نفس النافدة السابقة اختره في خاصية Font، هذه خطوة غير ضرورية لكن مفيدة جدا.
السينيما على جهازك! VLC هو البرنامج الذي انصحك به لقدرته على تشغيل معظم انواع ملفات الفديو بالبساطة و السوهلة المطلوبتين. دكرت الاهم، يمكن تغيير خيارات مكان الظهور و حجم الكتابة، بذلك تستمتع بالفلم بقدر ما تشاهده بقنوات MBC للافلام!! اتمنى لي و لكم الفائدة، شاركني بما تعرف. دعواتكم لي اخواني.


هل أعجبك الموضوع ؟

مواضيع مشابهة :

ضع تعليقا

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

جميع الحقوق محفوظة ©2013